...

Quais são as diferenças entre o inglês americano e o britânico?

Você sabe a diferença entre o inglês americano e o britânico? Essa é uma dúvida muito comum e várias pessoas permanecem com ela por anos, mesmo após concluírem cursos de inglês!

Nesse sentido, é preciso saber que o inglês, como idioma global, apresenta variações regionais que se consolidaram ao longo dos séculos. Dentre essas variantes, o inglês americano (AmE) e o inglês britânico (BrE) são as mais estudadas e influentes, especialmente em contextos acadêmicos, empresariais e culturais. 

Mas, embora compartilhem a mesma base gramatical e léxica, ambos apresentam diferenças que podem gerar confusão em quem está aprendendo o idioma. 

Para esclarecer esse assunto, a seguir vamos explorar as principais diferenças entre esses dois idiomas, com foco no vocabulário, pronúncia, sotaque e ortografia e gramática.

Índice
    Add a header to begin generating the table of contents

    Variações no vocabulário entre os dois dialetos

    Uma das diferenças mais perceptíveis entre o inglês americano e o britânico está no vocabulário. Certas palavras usadas no dia a dia em um país podem ser desconhecidas ou ter significados distintos no outro. Vamos ver alguns exemplos. 

    Ressaltando que os primeiros termos se referem ao inglês americano e os segundos ao inglês britânico.

    - Termos de transporte e infraestrutura

    • Elevator × Lift: o dispositivo que nos leva de um andar a outro;
    • Truck × Lorry: caminhão de carga;
    • Freeway/Highway × Motorway: estradas de alta velocidade nos EUA e no Reino Unido, respectivamente.

    - Espaços residenciais e comerciais

    • Apartment × Flat: apartamento;
    • Yard × Garden: “yard” nos EUA refere-se geralmente ao quintal; no Reino Unido, “garden” é usado para descrever um espaço ajardinado.

    - Móveis e utensílios domésticos

    • Sofa/Couch: “sofa” ou “couch” são encontrados em ambos os países; mas nos EUA, “couch” é mais popular;
    • Trash can × Bin: lixeira.

    - Expressões cotidianas

    • Cookie × Biscuit: nos EUA, “cookie” é o biscoito doce; no Reino Unido, “biscuit” refere-se a esse tipo de biscoito, e “cookie” é uma subcategoria;
    • Gasoline (Gas) × Petrol: combustível para veículos.

    Além desses exemplos, há diferenças em itens específicos como roupas (“sweatervs. “jumper), alimentos (“eggplantvs. “aubergine) e até em termos escolares (“grade schoolvs. “primary school). 

    Para quem consome mídia de ambos os países, ficar atento a essas variações evita mal-entendidos e enriquece o vocabulário.

    Diferenças na pronúncia e sotaque

    Entre as principais diferenças entre o inglês americano e o britânico, destaque para a pronúncia e o sotaque. Esses são aspectos que muitas vezes definem imediatamente a origem geográfica de um falante de inglês. 

    Embora existam inúmeras variantes dentro de cada país, algumas características gerais distinguem o inglês americano e britânico. 

    - Pronúncia do “r”

    No inglês americano o “r” é pronunciado em todas as posições, como em “car” /kɑr/ e “hard” /hɑrd/.

    Já no inglês britânico, o “r” no final da sílaba costuma ser mudo, com som prolongado da vogal.

    - Vogais distintas

    Dependendo da palavra, algumas vogais tendem a ser mais longas no inglês britânico em comparação ao inglês americano.

    - Entonação e ritmo

    O inglês britânico costuma ter um ritmo mais cadenciado, com entonação descendente em finais de frase declarativa. O inglês americano tende a ter um ritmo mais monótono e entonação ascendente em certas expressões informais.

    - Sons específicos

    O “t” entre vogais em palavras como “water” ou “better” é frequentemente suavizado para um som de “d” (flapping) nos EUA. No inglês britânico, por outro lado, o “t” tende a ser pronunciado de forma mais clara.

    Para quem aprende a pronúncia, a exposição constante a áudio e vídeo de diferentes origens ajuda a familiarizar-se com essas sutilezas. É interessante praticar o shadowing (repetição imediata) de falantes britânicos e americanos.

    Assim você poderá captar não apenas os sons das vogais e consoantes, mas também o ritmo característico de cada variante.

    frases em inglês simples

    Divergências na ortografia e gramática

    Além de vocabulário e pronúncia, o inglês americano e o britânico apresentam convenções diferentes na escrita e em certas estruturas gramaticais.

    Ortografia

    - Terminação em -or × -our

    • Americano: color, favor, humor.
    • Britânico: colour, favour, humour.

    - Terminação em -ize × -ise

    • Americano: organize, realize, recognize.
    • Britânico: organise, realise, recognise.

    - Terminação em -er × -re

    • Americano: center, theater, meter.
    • Britânico: centre, theatre, metre.

    Gramática

    Embora a estrutura básica seja a mesma, há pequenas diferenças de uso:

    - Present perfect

    • Britânico: uso frequente para ações recentes com relevância atual. Exemplo: “I have just eaten.”
    • Americano: tende a usar o simple past.

    - Preposições

    • At the weekend (BrE) × On the weekend (AmE).
    • Different to (BrE) × Different from (AmE).

    - Coletivos

    No inglês britânico, substantivos coletivos podem ser tratados no plural: The team are celebrating. No inglês americano, são geralmente singulares: “The team is celebrating.

    - Uso de “got”

    • Britânico: have got” em possessão (“I’ve got a car”).
    • Americano: have” ou “got” separadamente (“I have a car” / “I got a car yesterday”).

    Em suma, o inglês americano e o britânico partilham uma base sólida, mas se diferenciam em vocabulário, pronúncia, ortografia e alguns usos gramaticais. 

    Quer saber mais sobre outros termos muito utilizados no inglês? Clique aqui!

    Conhecer essas distinções não só aprimora a comunicação, mas também oferece maior flexibilidade ao absorver conteúdos de diferentes origens. 

    Ao decidir qual variante adotar, leve em conta seu público-alvo e o contexto de uso. Acima de tudo, manter-se exposto a materiais autênticos e praticar regularmente garante que você domine as sutilezas desses dois fascinantes dialetos.

    Para encerrar, aproveite para clicar no banner abaixo e ter acesso aos melhores cursos de inglês online. Assim, você irá aprender muito mais!

    Deixe um comentário

    O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

    Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

    Rolar para cima