Quais são as melhores cantadas em inglês?
Conhecer pessoas novas no exterior é sensacional. Mas, para isso, você precisa se comunicar bem, não é mesmo? Nesse sentido, o que fazer para quebrar o gelo ao se aproximar do crush que fala outro idioma?
Talvez você consiga iniciar uma boa conversa partindo de algo bem humorado: as cantadas em inglês.
Claro que você vai apostar em cantadas respeitosas, sem deixar de lado uma pitadinha de humor. Com essa estratégia, vai ficar muito mais fácil iniciar um bom bate-papo. Assim, neste artigo separamos as melhores cantadas em inglês para você ir treinando. Bora conferir?
Cantadas em inglês para quebrar o gelo com humor
Em inglês | Em português |
---|---|
Are you an alien? Because you’re out of this world! | Você é um alienígena? Porque você é fora deste mundo! |
Do you have a library card? Because I want to check you out! | Você tem um cartão de biblioteca? Porque eu quero verificar você! |
Excuse me, but I think you dropped something: my jaw. And my heart. | Com licença, mas acho que você deixou cair algo: meu queixo. E meu coração. |
Do you believe in fate? Because I’m fate-astic when I see you! | Você acredita no destino? Porque eu sou fantástico quando vejo você! |
Is your name Wi-Fi? Because I’m feeling a connection! | Seu nome é Wi-Fi? Porque estou sentindo uma conexão! |
You must be a keyboard, because you’re my type! | Você deve ser um teclado, porque você é do meu tipo! |
Do you have a sunburn or are you always this hot? | Você tem uma queimadura de sol ou é sempre tão atraente? |
I’m not a photographer, but I can picture us together! | Eu não sou fotógrafo, mas posso imaginar nós juntos! |
Are you a parking ticket? Because you’ve got ‘fine’ written all over you! | Você é uma multa de estacionamento? Porque você tem “excelente” escrito em todo lugar! |
Do you have a name, or can I just call you mine? | Você tem um nome, ou posso simplesmente chamar você de meu? |
Cantadas em inglês românticas e ousadas
Em inglês | Em português |
---|---|
I’d love to be the last thing you think about before you go to sleep. | Eu adoraria ser a última coisa em que você pensa antes de dormir. |
You must be a dream, because I’m having trouble waking up from this feeling. | Você deve ser um sonho, porque estou tendo dificuldade em acordar desse sentimento. |
I want to be the one you run to, not from. | Eu quero ser aquele que você corre para, não para longe. |
Are you the moon? Because you’re lighting up my night. | Você é a lua? Porque você está iluminando minha noite. |
I’d give up my favorite vice for just one taste of you. | Eu desistiria do meu vício favorito por apenas um gosto de você. |
You’re the reason I’d walk through a storm, without an umbrella. | Você é o motivo pelo qual eu caminharia através de uma tempestade, sem guarda-chuva. |
I want to hold you so tight, that our hearts beat as one. | Eu quero segurar você tão apertado que nossos corações batam como um. |
You’re the missing piece that makes me whole. | Você é a peça que falta que me torna completo. |
I don’t need a map, I know exactly where I want to go – straight to your heart. | Eu não preciso de um mapa, sei exatamente para onde quero ir – direto para o seu coração. |
If I could rearrange the alphabet, I’d put ‘U’ and ‘I’ together. | Se eu pudesse reorganizar o alfabeto, eu colocaria ‘U’ e ‘I’ juntos. |
Cantadas em inglês com explicação de vocabulário e contexto
Cantada (em inglês) | Vocabulário | Contexto |
---|---|---|
You must be a magician, because every time I look at you, everyone else disappears. | Magician: mágico(a) | A pessoa é tão atraente que faz todos os outros serem esquecidos. |
Do you have a map? I just keep getting lost in your eyes. | Map: mapa | Atraído pelos olhos da pessoa a ponto de “se perder” neles. |
Excuse me, but I think you dropped something: my jaw. | Dropped: deixou cairJaw: queixo | Demonstra surpresa e atração, como se o queixo tivesse caído. |
Are you a time traveler? Because I see you in my future. | Time traveler: viajante do tempo | Mostra que a pessoa vê um futuro junto com a outra. |
Do you have a Band-Aid? I just scraped my knee falling for you. | Band-Aid: curativoScraped: arranhou | Diz que “se machucou” ao se apaixonar. |
You must be a camera, because every time I look at you, I smile. | Camera: câmera | Cada vez que olha para a pessoa, sorri. |
Is your name Wi-Fi? Because I’m feeling a connection! | Wi-Fi: conexão sem fio | Expressa sentir uma conexão forte. |
You must be a keyboard, because you’re my type! | Keyboard: tecladoMy type: do meu tipo | Diz que a pessoa é exatamente do tipo que gosta. |
Are you a parking ticket? Because you’ve got ‘fine’ written all over you! | Parking ticket: multa de estacionamentoFine: multa/atraente | Jogo de palavras: “fine” como multa e como “atraente”. |
Do you believe in love at first sight, or should I walk by again? | Love at first sight: amor à primeira vista | Pergunta se acredita no amor à primeira vista e sugere passar de novo. |
Para concluir, as cantadas em inglês podem ser ferramentas divertidas e criativas. Elas são ótimas para iniciar uma conversa, quebrar o gelo ou demonstrar interesse de forma descontraída.
O segredo está em saber o momento certo de usar cada uma e, principalmente, adaptar o tom conforme o contexto e o ambiente.
E, se quiser aprender muito mais desse idioma, conte com a ajuda da Compare Escolas. Possuímos os melhores reviews de cursos de inglês, além de conteúdos que vão te ajudar no aprendizado.
Caso esteja pensando em iniciar um curso, aproveite também para clicar no banner abaixo e conferir um ranking atualizado com as melhores opções de cursos!