O que significa “I found you”?
À primeira vista a tradução de I found you parece muito simples: “Eu te encontrei” ou “Eu encontrei você”. Afinal, found é o passado do verbo find (encontrar) e you identifica a(s) pessoa(s) com quem se está falando.
Porém, talvez você ainda não saiba que essa frase pode ser usada de várias formas, dependendo do contexto. Assim, entender como utilizá-la é importante para se comunicar fluentemente em inglês.
Quer saber mais sobre esse tema? Continue a leitura para entender a tradução de I found you e seus principais significados!
10 Exemplos de “I found you”
A tradução de I found you pode ter várias nuances diferentes. Assim, a expressão pode ser um simples relato de localização ou um reencontro cheio de emoção com velhos amigos, por exemplo.
Dessa forma, confira 10 exemplos de utilização e tradução de I found you abaixo!
- I found you at the park yesterday. (Eu te encontrei no parque ontem.): aqui, a frase indica uma ação em um momento específico do passado (ontem).
- I found you when I was looking for my keys. (Eu te encontrei quando estava procurando minhas chaves.): neste caso, a frase sugere que o encontro casual ou inesperado, porque ocorreu enquanto o falante estava procurando por outra coisa (as chaves).
- After hours of searching, I found you. (Depois de horas procurando, eu te encontrei.): esta frase mostra que encontro não foi imediato, mas, sim, o resultado de um esforço prolongado.
- I found you on social media. (Eu te encontrei nas redes sociais.): neste caso, o encontro não foi algo físico, pois a pessoa foi localizada virtualmente.
- I found you in the crowd at the concert. (Eu te encontrei na multidão do concerto.): neste caso o encontro ocorreu em um ambiente físico (no show). O uso do verbo enfatiza a dificuldade de localizar alguém em meio a uma multidão.
- I found you at the coffee shop this morning. (Eu te encontrei na cafeteria esta manhã.): aqui, a tradução de I found you deixa claro que a pessoa foi localizada em um local e horário específicos.
- I found you just when I needed help. (Eu te encontrei bem na hora em que precisei de ajuda.): essa frase tem um tom de coincidência ou sorte, pois indica que a pessoa foi encontrada exatamente no momento em que o falante precisava de ajuda.
- I found you in the library studying. (Eu te encontrei na biblioteca estudando.): nesse cenário, a pessoa foi encontrada em um local específico (biblioteca).
- I found you while I was walking home. (Eu te encontrei enquanto estava indo para casa.): aqui, a expressão implica causalidade, pois a pessoa foi encontrada sem planejamento ou intenção prévia.
- I found you again after all these years. (Eu te encontrei novamente depois de todos esses anos.): a frase mostra um reencontro após um longo período, sugerindo que a pessoa estava perdida ou distante da outra, mas que agora foi localizada novamente.
I found You: conclusão
A tradução de I found you tem diferentes nuances dependendo do contexto. Porém, é importante notar que todas têm o sentido de encontro – seja em ambiente físico ou virtual.
Lembre-se de praticar o uso da frase para que seus significados fiquem mais claros. Você pode fazer isso sozinho ou contar com o auxílio de um curso de inglês online.
Temos uma lista com as 30 melhores escolas de inglês online de 2025 que pode te ajudar a escolher a que mais se adequa às suas preferências e objetivos. Vale a pena conferir! É só clicar no banner abaixo!